FRANÇAIS // ANGLICHE
***
Ça m’a pris comme une envie de pisser sur un banquier, j’avais mon stylet, ma tablette, et l’inspiration divine m’a touché. Contre Temps, 2, 10 ans plus tard, le retour, la vengeance de l’océan. Contre Temps Ultimate où le mec s’est transformé en hipster chic et la gamine en hippie tendance punk à chien. Si vous voulez mon avis, dans son sac elle va certainement y mettre plus de shit que d’horloges, mais bon c’est leur problème. Et puis après tout c’est peut être pas non plus une mauvaise idée de faire comprendre à papa adoptif que les réveils partout c’est sympa cinq minutes, mais que là ça va faire 10 ans que ça dure, il a déjà rempli trois apparts entiers avec ses putains d’horloges, il serait peut être temps de passer à autre chose.
Bref, ça m’a l’air très mal parti cette affaire, je crois qu’on va se contenter de l’affiche.
FRANÇAIS // ANGLICHE
***
French Lesson n°1 : « Ça m’a pris comme une envie de pisser ». It literally means « it took me like an urge to piss », and is used to express a sudden urge to do something. Beside the fact that I want you all to become fluent in French so I don’t have to make those stupid translations anymore, I had to teach you this specific expression because I like my demagogic joke (you’ll see) and I wasn’t able to translate it in english.
So it took me like an urge to pee on a banker (HAH!): I had my stylus, my pen tablet, and the divine inspiration touched me. Contre Temps, 2, 10 years after, the come back, the revenge of the ocean. Contre Temps Ultimate, where the guy transformed into a hipster chic and the kid became a gutter punk hippie. If you want my opinion, her backpack is more likely to be filled with hash than with clocks, but this is none of my business. And it might actually be a good idea to make adoptive dad realize that putting alarm clocks everywhere was cute in the beginning, but it’s been 10 years now, he already filled three apartments with fucking clocks, it would be time to move on.
Well this is a bad start, I think we’ll just stick with the poster.